Europa

Granja de animales, resistencia ucraniana y propaganda rusa

– La guerra está indisolublemente ligada a la desinformación. El 29 de mayo fue visto en todo el mundo como Día de la comunicación y debido a la guerra en curso en Ucrania, era difícil no pensar en campañas de propaganda afiliadas, realizadas por facciones en guerra y lejos de espectadores desinteresados.

No solo los reportajes de noticias, sino también la realización de películas como películas, novelas, leyendas y leyendas son parte de una red de comunicaciones global y, al igual que una transmisión de noticias, pueden proporcionar puntos de vista y perspectivas alternativas sobre la realidad, además de utilizarse como medio de engaño. . Un ejemplo es la novela de George Orwell Granja de animales.

Me acordé de esto cuando vi la película de la directora polaca Agnieszka Holland 2019 hace unas semanas. SR Jones, una coproducción entre compañías de medios polacas y ucranianas. La película fue nombrada en ucraniano. negociar, Precio de la Verdad. Cuenta la historia de Gareth Jones, un joven y ambicioso periodista galés que en 1933, tras hacerse famoso por una entrevista exclusiva con Adolf Hitler, consiguió entrar en la Unión Soviética. Privilegiado principalmente porque Jones fue secretario del ex primer ministro británico Lloyd George. La intención de Jones de entrevistar a Joseph Stalin no se pudo realizar, aunque se le ofreció una visita guiada exclusiva a industrias preseleccionadas en Donbas. De camino allí, Jones cruzó dos veces a su «controlador», saltó del tren en la zona rural de Ucrania y se convirtió en un testigo problemático para el ucraniano. Holodomorla hambruna catastrófica que resultó en al menos 3 millones de muertes.

Gareth Jones documentó pueblos vacíos, hambre, canibalismo y recolección obligatoria de cereales. Cuando regresó a Gran Bretaña, luchó por tomar su historia en serio y finalmente logró publicar sus artículos en El guardián de Manchester y Poste uniforme de Nueva York, revelando la maquinaria de propaganda soviética oculta que cubrió el vasto alcance del desastre y la culpabilidad del gobierno soviético por sus orígenes y desarrollo. La película termina registrando cómo Jones fue asesinado dos años después de su revelación mientras informaba en Mongolia Interior, traicionando a un guía que estaba involucrado en secreto con el servicio secreto soviético.

La película SR Jones enfatizó su relevancia para un cuerpo periodístico corrupto, o incluso corrupto, principalmente entre ellos Los New York Times‘Walter Duranty, que actuó como vecino del régimen de terror de Stalin desde su vida privilegiada y mimada en Moscú. Por sus artículos «imparciales y bien escritos», Duranty recibió el premio estadounidense en 1932. Premio Pulitzer.

Mientras veía la película, muchos cameos presentaron a George Orwell que estaba escribiendo mientras veía la película. Granja de animales. La película parece sugerir que Orwell conoció a Gareth Jones y que su Granja de animales inspirado en el trabajo de Jones. Que yo sepa, Jones y Orwell nunca se conocieron, aunque ese hecho no excluye la posibilidad de que Orwell haya leído sus artículos y que Animal Farm desempeñó un papel vital en la política ucraniana.

Un aspecto crucial de la historia de Orwell es la hambruna y los intentos ocasionales de los gobiernos para cubrirlos. Es el hambre lo que provoca el levantamiento de los animales de granja. Sin embargo, cuando su trabajo y libertad son utilizados en beneficio de los cerdos dictatoriales de los intereses egoístas de Napoleón, el hambre y el sufrimiento vuelven a acosar a los animales. El megalómano Napoleón y sus acólitos incluye hechos vergonzosos de un entorno global, manipulando cerdos poderosos y haciendo negocios con:

    Hambrientos, parecían estar mirándolos. Era crucial ocultar este hecho al mundo exterior. […] Napoleón era muy consciente de las consecuencias que podrían seguir si se conocían los hechos reales de la comida, y decidió utilizar al Sr. Whymper. [the human he is making business deals with and who serves as his intermediary with other farms] difundir la comprensión contradictoria.

Orwell escribió Granja de animales entre noviembre de 1943 y febrero de 1944, cuando Gran Bretaña estaba aliada con la Unión Soviética contra la Alemania nazi. Debido a que los aliados no querían condenar a los estalinistas, los editores británicos y estadounidenses rechazaron el manuscrito. Después de muchas dudas, un pequeño editor de libros publicó la novela sobre el final de la guerra en 1945. Después de que las relaciones de los Aliados con la Unión Soviética se convirtieron en guerra. Granja de animales fue un gran éxito comercial.

La aguda crítica de la novela al Estado soviético es clara para todos: cuenta la historia de animales de granja que hablan y piensan y que se rebelan contra sus granjeros humanos, con la esperanza de acabar con el hambre y la esclavitud y crear una sociedad en la que todos los animales sean iguales. , barato y feliz. Ansiosamente, la revolución ha traicionado la inadaptación y el interés propio entre sus líderes: los cerdos intelectuales. Son los animales diligentes que han declarado con orgullo la granja que todavía produce alimentos. la granja de animales, con sus propios himnos, insignias, mitos y consignas, pero finalmente termina en un estado de opresión y violencia tan malo, o incluso peor, como era antes. El todopoderoso cerdo Napoleón (cuyo nombre fue cambiado en la traducción francesa a «César») es una caricatura de Stalin, sin duda con sus acólitos asustados y mentiras, fieros observadores que él mismo crió, juicios, persecución política, asesinatos, estajanovistasSúper Trabajadores y limpieza étnica. Un mundo de pesadilla que Orwell desarrolló aún más en su próxima novela, 1984. Con su Gran Hermano observando cada movimiento y donde a los ciudadanos se les roba el cerebro a través de la tortura, piénsalo dos veces, piensa en crímenesy altavoz nuevo:

    El Ministerio de la Verdad – Minitrue, en Neolengua… era muy diferente a cualquier otra cosa a la vista. Era una enorme estructura piramidal de hormigón blanco brillante, que se elevaba, plataforma tras terraza, 300 metros en el aire. […] en su blanco rostro en letras elegantes, los tres lemas del Partido: LA GUERRA ES PAZ, LA LIBERTAD ES SALUD, LA IGNORANCIA ES FUERZA.

Fue voluntario durante la guerra civil Española (1936-1939) Orwell recibió su desprecio por el estalinismo, el odio al fascismo y la ira por la «indiferencia occidental»:

    Lo más insultante de la guerra española fue el comportamiento de las superpotencias. De hecho, los alemanes y los italianos ganaron la guerra por Franco, y sus razones eran bastante claras. Las razones francesas y británicas son menos conocidas. En 1936 estaba claro para todos que si Gran Bretaña ayudaba al gobierno español, que valía unos pocos millones de libras en armas, Franco caería y la estrategia alemana se vería gravemente socavada.

En su introducción a la edición ucraniana de Granja de animales Orwell escribió que después de que los estalinistas obtuvieran el control parcial del gobierno español, comenzaron a perseguir y ejecutar a los socialistas con puntos de vista diferentes. Cazadores de hombres que llegaron a coincidir con los grandes laxantes de la URSS:

    Me enseñó con qué facilidad la propaganda holística puede controlar las opiniones de personas legibles en países democráticos. […] «Solvencia del pasado». Falsificación, aerografía, reescritura de la historia: en definitiva, el agujero de la memoria. Y así, durante los últimos diez años, estuve convencido de que la destrucción del mito soviético era necesaria si queríamos revivir el movimiento socialista.

edición en inglés de Granja de animales llegaron a campos de refugiados, donde soldados reclutados por el ejército soviético y algunos civiles se suicidaban de vez en cuando, en lugar de regresar a la Unión Soviética. Ihor Ševčenko, de 24 años, era un refugiado de ascendencia ucraniana como parte de un movimiento por la independencia de Ucrania. Después de aprender inglés escuchando la BBC, cambió Granja de animales al ucraniano y distribuido en copias manuscritas o en voz alta en los campos de refugiados. El 11 de abril de 1946, Ševčenko le escribió a Orwell preguntándole si podía publicar su novela en ucraniano. Orwell accedió a escribir una introducción y negó cualquier regalía.

La traducción se publicó en Munich y los envíos del libro se enviaron silenciosamente a los campos de refugiados. Su título era ucraniano. Kolhosp Tvaryn, Una Granja Colectiva de Animales, una referencia explícita a la agrupación forzada de Stalin por la hambruna del terror. Sin embargo, solo se distribuyeron 2.000 copias; Los soldados estadounidenses detuvieron y registraron un camión de Munich, y se incautó un cargamento estimado de 1.500 a 5.000 copias y se entregó a las autoridades de repatriación soviéticas y se destruyó.

Originalmente, varios años después, la traducción al ucraniano Granja de animales Fue respetado por las organizaciones de operaciones secretas occidentales y distribuido en secreto a Ucrania como propaganda antisoviética. Todavía es muy leído y muy apreciado en la liberación soviética-rusa de Ucrania.

Leer la novela hoy hace que sea fácil identificar una aventura entre el cerdo dictatorial de Napoleón y el señor de la guerra ruso Vladimir Putin. Al igual que Napoleón, Putin parece estar tratando de hacer retroceder el reloj al día del día imperial de Rusia, o como el estudio de Masha Gessen sobre la Rusia de Putin, La historia es el futuro: cómo Rusia recuperó la integridad. en una granja de animales Napoleón comienza a caminar derecho sobre sus patas traseras, lo viste con un traje festivo humano y declara que el nombre Animal Farm ha sido abolido:

    A partir de entonces, la granja se conoció como Farm Manor, que él creía que era su nombre propio y original.

Fuentes: George Orwell- Granja de animales: un cuento de hadas, también incluido en dos apéndices Prólogo sugerido de Orwell y el Prólogo de la edición en ucraniano. Londres: Penguin Classics 2004, Mil novecientos catorce, 1984. Londres: Penguin Classics 2015.

Oficina de las Naciones Unidas

Editorial TMD

Amplia experiencia en el campo informativo. Recogemos las noticias más importantes alrededor del mundo de las fuentes oficiales para ti. En tu Mundo al Día monitoreamos el acontecer global y recogemos los testimonios y comentarios de las fuentes originales resumidas para ti en este portal.

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Información básica sobre protección de datos
Responsable Jacinto Pabón Rodarte +info...
Finalidad Manage and moderate your comments. +info...
Legitimación Consentimiento del interesado. +info...
Destinatarios Automattic Inc., EEUU para filtrar el spam. +info...
Derechos Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos. +info...
Información adicional Puedes consultar la información adicional y detallada sobre protección de datos en nuestra página de política de privacidad.

Botón volver arriba